
今、神経科の先生から電話があった。
I just got a call from Leo's neurologist.
なんと、前記事の全エクソン配列解析を保険会社とLabが承認したとのこと。
He said the insurance company and the lab have approved the Whole Exome Sequencing for Leo!
まさか承認されるとは、先生も我々も思っていなかった。
None of us thought they would, so what a great news!
先生も電話の向こうで興奮していた。
The doctor sounded very excited about it on the phone.
こちらはほぼ半泣き…
And on my side, I was half crying...
$7000(70万円)の費用を全額だしてくれるみたい。
The cost (approx. $7000) will be paid by them.
初めて健康保険が保険らしいことをしてくれた。
I know that's what the insurance is for, but still I appreciate that they did the job!
ありがたい。本当にありがたい。
I cannot appreciate it enough.
先生にも感謝感謝!
And of course, thank you, doctor!
Leo!やったぞ!
Leo! We did it!
ついにここまで来た!
We have finally got here!
我々の血も採ってテキサスの研究所に送るみたい。
Our blood is also sent to the lab in Texas.
当然、我々が抱える因子も分かることになるし、間接的にSenaのも分かることになる。
This means we, as parents, will know what we have in our genome and indirectly know about what Sena has too.
もし何か因子を持っていたとしても、それを知りたいと昨日ママと二人で話したばかり。
My wife and I just talked about it last night. Even if we do have something, we agreed that we would like to know about it.
人生一度きり。
Life is just once.
そして最終地点は同じ。
The final goal is the same for everyone.
だから知りたい。
So we want to know about it,
残りの時間を有意義に過ごすために...
to live our remaining life better...
日々の生活で注意すべきことを明確にするために...
to live our life better knowing what to do or what not to do...
そして、もっと長くLeoと一緒にいるために...
And to live and continue to support Leo for much longer...

(c)Todd 2013
I just got a call from Leo's neurologist.
なんと、前記事の全エクソン配列解析を保険会社とLabが承認したとのこと。
He said the insurance company and the lab have approved the Whole Exome Sequencing for Leo!
まさか承認されるとは、先生も我々も思っていなかった。
None of us thought they would, so what a great news!
先生も電話の向こうで興奮していた。
The doctor sounded very excited about it on the phone.
こちらはほぼ半泣き…
And on my side, I was half crying...
$7000(70万円)の費用を全額だしてくれるみたい。
The cost (approx. $7000) will be paid by them.
初めて健康保険が保険らしいことをしてくれた。
I know that's what the insurance is for, but still I appreciate that they did the job!
ありがたい。本当にありがたい。
I cannot appreciate it enough.
先生にも感謝感謝!
And of course, thank you, doctor!
Leo!やったぞ!
Leo! We did it!
ついにここまで来た!
We have finally got here!
我々の血も採ってテキサスの研究所に送るみたい。
Our blood is also sent to the lab in Texas.
当然、我々が抱える因子も分かることになるし、間接的にSenaのも分かることになる。
This means we, as parents, will know what we have in our genome and indirectly know about what Sena has too.
もし何か因子を持っていたとしても、それを知りたいと昨日ママと二人で話したばかり。
My wife and I just talked about it last night. Even if we do have something, we agreed that we would like to know about it.
人生一度きり。
Life is just once.
そして最終地点は同じ。
The final goal is the same for everyone.
だから知りたい。
So we want to know about it,
残りの時間を有意義に過ごすために...
to live our remaining life better...
日々の生活で注意すべきことを明確にするために...
to live our life better knowing what to do or what not to do...
そして、もっと長くLeoと一緒にいるために...
And to live and continue to support Leo for much longer...

(c)Todd 2013