
今週末はLeoの幼なじみのSちゃんのお宅拝見に行って来た。S家は子供が生まれる前から仲良くさせてもらってて、LeoとSちゃんが生まれたのも1ヶ月違い。だからずっと一緒に遊んでいたけど、4年前に車で約50分のところに引っ越してからは、なかなか会う機会がなく久しぶりの再開。みんな嬉しそうでいっぱい遊びました(& 呑みました
)。
We went to our friends house this weekend. We've known the family for a long time even before we got kids. Leo and their daughter were burn just 1 month apart! So we used to hangout often, but they moved to a house that's 50 minutes from our place. So it's been a while since we saw each other. Everyone looked happy and kids played hard (and parents drank hard too :-)
S家はなんと家のリモデルを自分で4年掛けて完成。60年代?の家も見違えるような家に!
They finished remodeling their house over the last 4 years. It does not look like a house built in the 60's, hun?
広い庭もあって、庭なしコンドの我々からはうらやましい限り。LeoもSenaも大喜びで走り回ってました。ちなみに、この庭もすべてDIY(Do It Yourself)。それにしても4年間、お疲れ様でした。
They have a huge yard, so very envious since we live in a condo without it. Leo and Sena loved it and were running around. By the way, all of the yard work was also done by them. Impressive!
LeoもSenaも久しぶりのS家訪問。テントの中で遊んだり、
It is long time no see for kids, so they had a lot of fun like this in the tent...
あれ?お邪魔でしたか?
Oops? Are you guys in the middle of ...:-)
Sちゃん、積極的?
Hugging hard...
あら、さらにみせつけちゃって
ペットの紅ちゃん(ウサギ)にも興味深々
Curious about the hiding rabbit, Leo?
一緒に映画見て大喜び
They loved watching DVDs...as always...
ずっとこんなハイテンションではしゃぎまくり。Leoはごろごろしかできないけど…
They had too much fun like this, although Leo was just laying on the ground most of the time...
幼なじみだからずっと成長を見てきたSちゃん。
We have seen their daughter grow up since her birth.
ところどころで、Leoの成長を比べてしまう自分がいることに気づく。
そんなことをしても意味がないのに…
I know this is meaningless, but I cannot help but often compare Leo's development with other kids.
もし、この病気がなければLeoは今頃どんな感じだったんだろう?
そんなことも思ったりもする。
I wonder often what he would have been like without the disease...
そんなことをしても意味がないのに…
I know this is meaningless, I know.
おっ!いかん、いかん。
せっかく楽しい一日を書いてるのに、最後にこれは無いな。
反省…
Oh! This is not good.
I am just writing about the fun day we had, so I should have avoided a topic like that at the end of this post... Sorry...
まあ、とにかく楽しい一日でした(無理やり?
)。
S家、これからもよろしくね。
Anyways, it was fun today and let's get together more, OK?

We went to our friends house this weekend. We've known the family for a long time even before we got kids. Leo and their daughter were burn just 1 month apart! So we used to hangout often, but they moved to a house that's 50 minutes from our place. So it's been a while since we saw each other. Everyone looked happy and kids played hard (and parents drank hard too :-)

S家はなんと家のリモデルを自分で4年掛けて完成。60年代?の家も見違えるような家に!
They finished remodeling their house over the last 4 years. It does not look like a house built in the 60's, hun?

広い庭もあって、庭なしコンドの我々からはうらやましい限り。LeoもSenaも大喜びで走り回ってました。ちなみに、この庭もすべてDIY(Do It Yourself)。それにしても4年間、お疲れ様でした。
They have a huge yard, so very envious since we live in a condo without it. Leo and Sena loved it and were running around. By the way, all of the yard work was also done by them. Impressive!

LeoもSenaも久しぶりのS家訪問。テントの中で遊んだり、
It is long time no see for kids, so they had a lot of fun like this in the tent...

あれ?お邪魔でしたか?

Oops? Are you guys in the middle of ...:-)

Sちゃん、積極的?

Hugging hard...

あら、さらにみせつけちゃって


ペットの紅ちゃん(ウサギ)にも興味深々

Curious about the hiding rabbit, Leo?

一緒に映画見て大喜び

They loved watching DVDs...as always...

ずっとこんなハイテンションではしゃぎまくり。Leoはごろごろしかできないけど…

They had too much fun like this, although Leo was just laying on the ground most of the time...
幼なじみだからずっと成長を見てきたSちゃん。
We have seen their daughter grow up since her birth.
ところどころで、Leoの成長を比べてしまう自分がいることに気づく。
そんなことをしても意味がないのに…
I know this is meaningless, but I cannot help but often compare Leo's development with other kids.
もし、この病気がなければLeoは今頃どんな感じだったんだろう?
そんなことも思ったりもする。
I wonder often what he would have been like without the disease...
そんなことをしても意味がないのに…
I know this is meaningless, I know.
おっ!いかん、いかん。
せっかく楽しい一日を書いてるのに、最後にこれは無いな。
反省…
Oh! This is not good.
I am just writing about the fun day we had, so I should have avoided a topic like that at the end of this post... Sorry...
まあ、とにかく楽しい一日でした(無理やり?

S家、これからもよろしくね。
Anyways, it was fun today and let's get together more, OK?